文字狂

花Fit?揸Fit?符Fit?Fit字到底點寫?

最近返工時發覺路上有不少型男美女派傳單,遊說路人入會健身keep fit。「Fit到漏」的意思大家都知,不過,廣東話用語其實時常都「Fit」來「Fit」去,例如形容一個人著衫花俏,就叫「花Fit」;一間公司權力最高的話事人,又俗稱「揸Fit人」;而形容對某事情一點辦法都沒有,便是「無晒符Fit」。要注意的是,雖然發音相同,此「Fit」卻不同彼「Fit」。

「花Fit」的正確寫法是花弗,指人穿著打扮款式多變,從而引伸為形容人同時與很多對象關係親暱,尤指男人,是花心的同義詞。

200312091545201

「無晒符Fit」當中的「符Fit」,跟道教有關,就是道士手中常見的道符。符紙含有法力,因此當道士亮出道符,就意味著有辦「法」。至於「揸Fit人」的Fit,有人認為同樣跟道教有關,應該是「拂」,即是塵拂,因為拿著塵拂的多數是得高望重的道觀高人,甚至是觀主或是掌門人,例如《倚天屠龍記》的滅絕師太,其形象就是經常拿著塵拂了,揸拂者,就是話事人。不過,也有人覺得並未來自塵拂,「揸Fit人」應寫成「揸飛人」,即是香港人慣常說「車飛」、「船飛」、「戲飛」和「演唱會飛」的「飛」,而「飛」字同樣是來自英文單詞,但就不是kepp fit的fit,而是fare。因為早期交通不發達,出門遠行首先要買到火車票或船票,既昂貴亦難買,不少人都會冒險無票上車或上船,而他們的最大難關,就是如何越過拿著一疊「飛」守住門口的「揸飛人」。能不能上車或上船,就由「揸飛人」決定。

Similar Posts